Notice! Link is expired in 5 minutes. Reload THIS PAGE if it's expired.
Lyric Dept - The Little Prince (Feat. Kevin Chung & suru)
Romanization
Knew that it would fade
yeongwonhaji aneul georan geon algo iteoteoyo
All the days that we spent looking for answers
uriga dapeul chata hemaetdeon modeun nal
What a shame
bukkeureoun ilieyo
How we change
uriga ireotge byeonhadani
Kinda think I liked it better
yejeoni deo naatdeon geolkkayo
Now my youth is all I ask for
ije naege pilyohan geon jeomeumui nanaldeul
Oh to find the truth inside I don’t know
nado jal moreuneun nae anui jinsileul chatgo sipeoyo
Can I do this all alone?
honja haenael su iteulkkayo?
I’ve been living my life mindless
geudongan amureon saenggak eopi salawatjyo
Think I’m losing my own mind
jejeongsini anin geot gatayo
Everyday I fail to find it
wae geureonji algo sipjiman
Looking for a reason why
neul iyureul chatji mothago iteoyo
Am I satisfied?
naega hyeonsile manjokhaneun geolkkayo?
I’m satisfied
geureon geot gatgido hajiman
But I never seem to feel it
jeonhyeo silgami naji anneun geolyo
One day I’ll break this spell
eonjenganeun i mugamgakhan sangtaereul beoteonal geoyeyo
For sure, oh
eonjenganeun kkok
Maybe I didn’t even know that I’m stuck
naega gathyeoitdaneun sasiljocha alji mothaeteul geolyo
Until you come and show the way
geudaega naegero waseo gileul boyeojugi jeonkkajineun
Knew that it would fade
yeongwonhaji aneul georan geon algo iteoteoyo
All the days that we spent looking for answers
uriga dapeul chata hemaetdeon modeun nal
What a shame
bukkeureoun ilieyo
How we change
uriga ireotge byeonhadani
Kinda think I liked it better
yejeoni deo naatdeon geolkkayo
Now my youth is all I ask for
ije naege pilyohan geon jeomeumui nanaldeul
Oh to find the truth inside I don’t know
nado jal moreuneun nae anui jinsileul chatgo sipeoyo
Can I do this all alone?
honja haenael su iteulkkayo?
I’ve been living in a castle made of sand
moraero mandeun seonge salgo iteotjyo
Didn’t know it
igeon molratneyo
It could fall with single wave
dan han beonui padoedo muneojil su itdaneun geol
Why can’t I never get it over
naneun wae ppalri kkeutnaebeoriji mothalkkayo?
Just wanna a little step to open that door
jakeun han geoleumimyeon muneul yeol su itneunde
But it feels so far now
hajiman jigeumeun neomuna meolge neukkyeojineyo
Once I run out of time
sigani da doeeogamyeon
Then maybe I’ll find it
geuttaeneun chateul su iteuljido molrayo
A feeling so right
naega jedaero haenaego itdaneun gibuneul
I’m ready to break out my own room
i bangeul ppajyeonagal junbiga dwaeteoyo
It’s time to face it all
modeun geol majuhal siganieyo
Knew that it would fade
yeongwonhaji aneul georan geon algo iteoteoyo
All the days that we spent looking for answers
uriga dapeul chata hemaetdeon modeun nal
What a shame
bukkeureoun ilieyo
How we change
uriga ireotge byeonhadani
Kinda think I liked it better
yejeoni deo naatdeon geolkkayo
Now my youth is all I ask for
ije naege pilyohan geon jeomeumui nanaldeul
Oh to find the truth inside I don’t know
nado jal moreuneun nae anui jinsileul chatgo sipeoyo
Can I do this all alone?
honja haenael su iteulkkayo?
Do this all alone?
naega honja haenael su iteulkkayo?
Do this all alone?
naega honja haenael su iteulkkayo?
Do this all alone?
naega honja haenael su iteulkkayo?
Do this all alone?
naega honja haenael su iteulkkayo?
Hangeul
Knew that it would fade
영원하지 않을 거란 건 알고 있었어요
All the days that we spent looking for answers
우리가 답을 찾아 헤맸던 모든 날
What a shame
부끄러운 일이에요
How we change
우리가 이렇게 변하다니
Kinda think I liked it better
예전이 더 나았던 걸까요
Now my youth is all I ask for
이제 내게 필요한 건 젊음의 나날들
Oh to find the truth inside I don’t know
나도 잘 모르는 내 안의 진실을 찾고 싶어요
Can I do this all alone?
혼자 해낼 수 있을까요?
I’ve been living my life mindless
그동안 아무런 생각 없이 살아왔죠
Think I’m losing my own mind
제정신이 아닌 것 같아요
Everyday I fail to find it
왜 그런지 알고 싶지만
Looking for a reason why
늘 이유를 찾지 못하고 있어요
Am I satisfied?
내가 현실에 만족하는 걸까요?
I’m satisfied
그런 것 같기도 하지만
But I never seem to feel it
전혀 실감이 나지 않는 걸요
One day I’ll break this spell
언젠가는 이 무감각한 상태를 벗어날 거예요
For sure, oh
언젠가는 꼭
Maybe I didn’t even know that I’m stuck
내가 갇혀있다는 사실조차 알지 못했을 걸요
Until you come and show the way
그대가 내게로 와서 길을 보여주기 전까지는
Knew that it would fade
영원하지 않을 거란 건 알고 있었어요
All the days that we spent looking for answers
우리가 답을 찾아 헤맸던 모든 날
What a shame
부끄러운 일이에요
How we change
우리가 이렇게 변하다니
Kinda think I liked it better
예전이 더 나았던 걸까요
Now my youth is all I ask for
이제 내게 필요한 건 젊음의 나날들
Oh to find the truth inside I don’t know
나도 잘 모르는 내 안의 진실을 찾고 싶어요
Can I do this all alone?
혼자 해낼 수 있을까요?
I’ve been living in a castle made of sand
모래로 만든 성에 살고 있었죠
Didn’t know it
이건 몰랐네요
It could fall with single wave
단 한 번의 파도에도 무너질 수 있다는 걸
Why can’t I never get it over
나는 왜 빨리 끝내버리지 못할까요?
Just wanna a little step to open that door
작은 한 걸음이면 문을 열 수 있는데
But it feels so far now
하지만 지금은 너무나 멀게 느껴지네요
Once I run out of time
시간이 다 되어가면
Then maybe I’ll find it
그때는 찾을 수 있을지도 몰라요
A feeling so right
내가 제대로 해내고 있다는 기분을
I’m ready to break out my own room
이 방을 빠져나갈 준비가 됐어요
It’s time to face it all
모든 걸 마주할 시간이에요
Knew that it would fade
영원하지 않을 거란 건 알고 있었어요
All the days that we spent looking for answers
우리가 답을 찾아 헤맸던 모든 날
What a shame
부끄러운 일이에요
How we change
우리가 이렇게 변하다니
Kinda think I liked it better
예전이 더 나았던 걸까요
Now my youth is all I ask for
이제 내게 필요한 건 젊음의 나날들
Oh to find the truth inside I don’t know
나도 잘 모르는 내 안의 진실을 찾고 싶어요
Can I do this all alone?
혼자 해낼 수 있을까요?
Do this all alone?
내가 혼자 해낼 수 있을까요?
Do this all alone?
내가 혼자 해낼 수 있을까요?
Do this all alone?
내가 혼자 해낼 수 있을까요?
Do this all alone?
내가 혼자 해낼 수 있을까요?